Keine exakte Übersetzung gefunden für تفضيل جانبي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تفضيل جانبي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This could be attributed to unavailable proofs or crime conditions or resorting to treatment and rehabilitation measures instead of legal actions;
    ويعود ذلك إلى عدم توفر الأدلة أو شروط الجرم أو إلى تفضيل الجانب العلاجي والتأهيلي على الإجراءات القانونية؛
  • This is primarily due to lack of evidence or to the circumstances of the offence, or to the aforementioned preference for treatment over legal measures in the case of minors.
    ويعود ذلك من جهة أولى إلى عدم توفر الأدلة أو شروط الجرم، أو إلى ما سبقت الإشارة إليه من تفضيل الجانب العلاجي على الإجراءات القانونية بالنسبة للقاصرين.
  • • Providing assistance to secure and stabilize preferential treatment by developed countries.
    • تقديم المساعدة لتأمين وتثبيت المعاملة التفضيلية من جانب البلدان المتقدمة النمو.
  • Son preference - The practice of son preference involves the preferential treatment by parents of male children.
    (أ) تفضيل الإبن - تنطوي ممارسة تفضيل الإبن على معاملة تفضيلية من جانب الآباء للأطفال الذكور.
  • He noted that an enabling framework, such as a free investment regime, had not been enough for the LDCs to ensure significant FDI inflows and that the correct form of targeting was needed.
    كما أعرب عن بعض القلق إزاء الإلغاء التدريجي لإمكانية الوصول التفضيلي من جانب أقل البلدان نمواً إلى أسواق البلدان المتقدمة.
  • He also expressed some concern about the phasing out of the preferential access of LDCs to developed markets.
    كما أعرب عن بعض القلق إزاء الإلغاء التدريجي لإمكانية الوصول التفضيلي من جانب أقل البلدان نمواً إلى أسواق البلدان المتقدمة.
  • In recent years, women students have shown a distinct preference for subjects in the arts and in communication sciences and techniques.
    ويلاحظ في السنوات الأخيرة، تفضيل واضح من جانب الفتيات للمهن الأدبية والعلمية والتقنية ومهن الاتصال.
  • Owing to the poor living conditions of the local population, there was a temptation for girls to offer sexual services in exchange for money or favoured treatment by United Nations staff members.
    وبسبب الظروف المعيشية الفقيرة للسكان المحليين، عند الفتيات دافع لعرض خدماتهن الجنسية مقابل المــال أو معاملـــة تفضيلية من جانب موظفي الأمم المتحدة.
  • Many jurisdictions allow an insolvency representative, for example, to set aside (“avoid”) or otherwise render ineffective any fraudulent or preferential transfer made by the insolvency debtor within a certain period before the commencement of insolvency proceedings.
    ويجيز العديد من النظم القانونية لممثل الاعسار، مثلا، أن يلغي ("يبطل") أي نقل احتيالي أو تفضيلي من جانب المدين المعسر خلال فترة معينة قبل بدء اجراءات ذلك الاعسار.
  • The absence of preferential treatment for us from the more developed economies has denied us a more competitive participation in trade, as well as, access to quotas and to higher tariffs.
    وعدم معاملتنا معاملة تفضيلية من جانب الاقتصادات الأكثر تقدما حرمنا من المشاركة في التبادل التجاري بقدر أكبر من التنافسية، فضلا عن الحصول على الحصص والتعريفات المرتفعة.